Fédéral
 

Direction des Elections

     
IBZ
 
Arrêté ministériel déterminant le modèle des enveloppes et du formulaire d'identification

ONTWERP

PROJET

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR

Ministerieel besluit tot bepaling van het model van de omslagen en van het identificatieformulier te gebruiken voor de in het buitenland verblijvende Belgen die per briefwisseling stemmen voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers.

Arrêté ministériel déterminant le modèle des enveloppes et du formulaire d’identification à utiliser pour les Belges résidant à l’étranger qui votent par correspondance lors de l’élection des Chambres législatives fédérales.

De Minister van Binnenlandse Zaken,

Le Ministre de l’Intérieur,

            Gelet op artikel 180septies, § 1, derde lid, van het Kieswetboek, ingevoegd bij de wet van 7 maart 2002;

            Vu l’article 180septies, § 1er, alinéa 3, du Code électoral, inséré par la loi du 7 mars 2002 ;

B E S L U I T :

A R R E T E :

Enig artikel. – Voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers, krijgen de in het buitenland verblijvende Belgische kiezers, die ervoor gekozen hebben per briefwisseling te stemmen, via de diplomatieke of consulaire beroepspost waar zij ingeschreven zijn, een unieke kiesomslag die 35 x 25 cm meet en die het volgende omvat :

Article unique.- En vue de l’élection des Chambres législatives fédérales, les électeurs belges résidant à l'étranger qui ont choisi de voter par correspondance reçoivent, via le poste diplomatique ou consulaire de carrière dans lequel ils sont inscrits, une enveloppe électorale unique mesurant 35 x 25 cm et qui comprend :

1° een retouromslag A, met het adres van de voorzitter van het hoofdbureau van de kieskring waartoe de in het buitenland verblijvende Belg behoort, dat eveneens het adres is van de voorzitter van het provinciebureau waartoe de kiezer behoort, en die 24 x 31 cm meet;

1° une enveloppe de renvoi A libellée à l’adresse du président du bureau principal de la circonscription dont le Belge résidant à l’étranger relève, qui est également l’adresse du président du bureau de province dont l’électeur relève, et qui mesure 24 x 31 cm ;

2° een witte neutrale omslag B voor de verkiezing van de Kamer van Volksvertegenwoordigers, met een stembiljet van de gekozen kieskring van aansluiting, op de keerzijde gemerkt met een stempel dragende de datum van de verkiezing alsmede de vermelding “stemming van de Belgen in het buitenland”, en die 17,5 x 26,5 cm meet;

2° une enveloppe neutre B de couleur blanche pour l’élection de la Chambre des Représentants contenant un bulletin de vote de la circonscription de rattachement dûment estampillé au verso au moyen d’un timbre portant la date de l’élection ainsi que la mention “vote des Belges à l’étranger” et qui mesure 17,5 x 26,5 cm ;

3° een roze neutrale omslag B voor de verkiezing van de Senaat, met een stembiljet van de gekozen college van aansluiting, op de keerzijde gemerkt met een stempel dragende de datum van de verkiezing alsmede de vermelding “stemming van de Belgen in het buitenland”, en die 17,5 x 26,5 cm meet;

3° une enveloppe neutre B de couleur rose pour l’élection du Sénat contenant un bulletin de vote du collège de rattachement dûment estampillé au verso au moyen d’un timbre portant la date de l’élection ainsi que la mention “vote des Belges à l’étranger” et qui mesure 17,5 x 26,5 cm ;

4° een identificatieformulier waarvan het model  wordt bijgevoegd en dat de kiezer verzocht wordt te ondertekenen nadat hij/zij het heeft ingevuld ;

4° un formulaire d’identification dont le modèle est annexé au présent arrêté et que l’électeur est invité à signer après l’avoir complété ;

5° de onderrichtingen voor de kiezer conform de bij het Kieswetboek gevoegde modellen Ibis-a en Ibis-b.

5° des instructions pour l’électeur conformes aux modèles Ibis-a et Ibis-b annexés au Code électoral.

Brussel,

Bruxelles, le

De Minister,

Le Ministre,



A. DUQUESNE.

© SPF Intérieur - Direction des élections : 21/01/2003

Nouveautés